韓国人は生活費も全部借金なのに、
崩壊するまでお金借りて、海外旅行したあげく、
結局日本にたかるの?尻拭いは日本がするとかで。
崩壊するまでお金借りて、海外旅行したあげく、
結局日本にたかるの?尻拭いは日本がするとかで。
もう、
京都が大変なことになってるって聞いてます。
綺麗な日本静かな日本で、
しゃべってるのを聞けば直ぐ韓国人と判ります。
▼
しゃべってるのを聞けば直ぐ韓国人と判ります。
▼
うるさくて。。。
韓国人の
ノービザは、ワールドカップでの一時開放だったはずのに
そのままに成っているのか?!
韓国人の「日本好き」の言葉の後に
「日本人さえいなければね」の一言がついてくるのです。
そもそも
国際表記は英語でOKです。なんで韓国人だけ特別?
駅や観光案内板でみると改めて汚いと思うし嫌~な気持ちになります。
景観は損なうし、
特に高齢者や
子供たちには
全く迷惑な表示です。
子供たちには
全く迷惑な表示です。
鉄道会社は
日本人利用客から大半はお金をもらって運営してるのに
.— 丘田 (@okada014) 2016, 2月 11
朝鮮文化を
浸透させたいのか
ハングル表記は
ゴリ押しするのに
一方では、通名を使って
朝鮮名を名乗らない矛盾
お前ら、変だろ
本名名乗れよ朝鮮人。
. pic.twitter.com/K2zfoZxcNR
ただ、マナーを守らせる注意書はなどは、より大きく書いてほしいものです。
小さな日本の子供達が駅名を覚える事への妨げにもなっています。
世界でも少数派の表記を行う必要があるのでしょうか。
ハングル表記が無いと困るという人が何パーセント居るのでしょうか。
案内板もですが、最近は家電の説明書にも韓国語が付随していることがあります。
本当に不愉快です!
県庁、市役所のエレベーター内押しボタン表示やトイレ表示にも多く見られます。
不愉快な文字が拡散しています。
大阪の百貨店の館内放送でも同じことがあり、不快になりすぐに出ました。
京都も酷いことになってきました。
百貨店、地下鉄、市バスにいたるまで、4か国語です。
気持ち悪いです。
景観が最悪です。
特にハングル文字、吐き気がします。
ハングル表記はゴリ押しするのに
一方では、通名を使って本名を名乗らない矛盾。
「創氏改名で名前を奪われた」とか言いながら、通名を名乗る不思議な神経の韓国人。
どうして韓国人には誇りというものがないのでしょうか。
経済崩壊が起こる度に、
日本に助けられて感謝も無く反日プロパガンダなどを発信し、
日本に助けられて感謝も無く反日プロパガンダなどを発信し、
捏造のやり放題です。
こんな韓国人のために道しるべを表記してやる必要があるのでしょうか。
Rakuten Global Market - Shop from Japan
Travel Features
Ongoing Features
Rankings and Special Collections
Destination Features
Rakuten Kobo
▼こちらで見てみる
なにかと話題の【ふるさと納税】⇒名前しかわからない人に仕組みと特典を解説!
0 件のコメント:
コメントを投稿